For English, go 2nd paragraphJ
¡Ahora SI!
Esta es la tercera y última parte de la saga “Gender Reveal BBQ party” Por fin
sabrán finalmente que es…. Primero quiero agradecer tanto a mi familia como a
la de mi esposo que dijeron presente. El día estuvo precioso. Todo el mundo
estaba ansioso y emocionado. Pero en vez de escribir tanto… les cuento en fotos
;)
At last! This is the 3rd and last part of the saga “Gender
Reveal BBQ party”. At last you will know what I’m having…. First, I want to
thank my family and my husband’s family that shared with us this special event
in our lives. The weather was beautiful, bright and sunny. Everyone was anxious
and excited. But instead of writing every detail of the party… lets see the
pictures ;)
Yo con mi camisa “Mommy to be”. / Me with my “Mommy to be”
T-shirt.
También preparé camisas para mi esposo e hijos. ¡Somos un equipo! Me encantó como quedaron.
La camisa de Jey va de camino por correo, ya que lamentablemente no pudo
acompañarnos. / I also made T-shirts for my husband and sons. We are a
team! I love how these turned out. Jey’s shirt is on its way via USPS, sadly
she couldn’t be with us.
Papá inicialmente
hizo trampa… SE VISTIÓ DE AMBOS COLORES. Aquí está poniendo el voto de su hermana Titi. /
The Daddy initially cheated… HE DRESSED IN BOTH
TEAM COLORS. Here he’s voting for his sister Titi.
Según llegaban los invitados, tenían que pasar por el área de votaciones. Los identifiqué por equipo con hilo de lana del color de su votación y también escribían su voto en un bebé y lo pegaban en la cartulina. / As guests arrived, they had to go through the votes station. I identified them with yarn with their team colors and they also had to write their names in the babies and stick it on the vote’s poster.
En la mesa también coloqué la cajita forrada (ver “post”anterior) con las instrucciones sobre qué hacer. / In that same table was the small box I decorated (refer to previous post) with the instructions on what to do. It reads “Please pick a card, write on one side your name and in the other the name suggestion for me. Thanks, Baby”.
Esta es la
mesa de entremeses: dip “cielito lindo”, dip “cerebrito”, fuente de chocolate
con frutas y "marshmallows", ensalada de camarones y los tradicionales en PR “sandwichitos de
mezcla” en pan de colores azul y rosa MMmmmmmm Si quieren la receta de alguno,
no duden en contactarme ;) / This is the snacks table: “cielito lindo” dip,
“brain” dip, a chocolate fountain with fruits and marshmallows , shrimp salad and the PR
tradition “sandwichitos de mezcla” in blue and pink bread. MMmmmm If you
want the recipes, let me know.
Fotos de la
decoración final. / Final decorations pics.
Votación final. / Final votes
¡¡¡¡La
familia y amigos esperando el momento final!!!! / Family and friends ready for
the big reveal!!!!!
¡La caja
con el gran secreto! The big box with the big secret!
Y LLEGÓ EL
GRAN MOMENTO…………………………………………….
THE MOMENT
IS HERE………………………………………………………
ES
UN@...........
IT’S A……….
¡¡¡¡¡ES UN
NIÑO!!!!!
BOY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Nuevamente
tanto Juan Carlos como yo le agradecemos a todos por sus felicitaciones. Ahora
sí que me puedo ir a comprar jijijijiji y a planificar el “baby shower”. /Juan
Carlos and I thank everyone for their congratulations. Now I can finally
go shopping jijijiji and start planning the baby shower.
xoxo,
Anya Lynet
|